Категория: · Теги: , , ,
Я английским занимаюсь достаточно давно, а вот второй язык будет с азов, то есть получается, что не совсем одновременно. Вообще по хорошему хотелось бы три языка знать, кроме родного. Но не все сразу, начну пока второй одолевать. Если у кого есть собственный опыт такого обучения, поделитесь пожалуйста.
Ну допустим, начну изучать языки из разных . Но тогда то легче точно не станет!!! Грамматика разная, произношение ЂЂЂ небо и земля. В итоге в каждый язык надо углубляться отдельно. Мне кажется, будет очень тяжело проходить такое обучение. Тут бы хоть с английским справиться, а если к нему взять еще японский, например, то это же что ж тогда получится? И получится ли что-нибудь вообще? Так вот, хотелось бы услышать мнение людей, изучающих или изучавших в свое время два языка (как я поняла, здесь таких очень даже много, особенно английский в паре с каким-либо). Что Вы посоветуете изучать вместе с английским? Ну и вообще, какие легче изучать вместе.
Но с другой ЂЂЂ этим можно себе вообще все усложнить, намешать в голове третий язык из двух изучаемых. Ведь получается так, что если они похожи, то поневоле начинаешь подменять одну грамматику другой, ну то есть что больше запомнил, то и будешь везде использовать. Таким образом можно стать создателем очередного наречия, диалекта
Помогите разобраться, какой с каким легче учить. Что-то я запуталась. С одной стороны, кажется, что легче учить языки близкие, из одной языковой группы. В них может быть похожа грамматика, падежи (или их отсутствие), произношение, отсутствие или присутствие одних и тех же звуков. Да все, что угодно может быть в большей степени созвучным и похожим.
Добавил(а): on Октябрь 15, 2011 ·
похожие языки. Блог и форум экспатов о зарубежных странах
Комментариев нет:
Отправить комментарий